To discover the power of remembering the daf and view this audio lesson, please create a free Zichru account. To discover the power of remembering the daf and view this audio lesson, please create a free Zichru account.
Shmuel says the butcher must inspect the סימנים after shechitah to ensure they were properly cut. If he did not, Rebbe Elazar bar Rebbe Yannai says it is considered a טריפה, and forbidden to eat, but a Baraisa teaches that it is a נבילה, and is מטמא through being carried. This machlokes stems from Rav Huna’s principle: בהמה בחייה בחזקת איסור עומדת – an animal during its lifetime is established as prohibited (Rashi explains that it was forbidden in consumption as אבר מן החי), עד שיודע לך במה נשחטה – until it becomes known to you how it was shechted, i.e., that it was properly shechted. Thus, the Baraisa holds that if the סימנים were not inspected, בחזקת איסור קיימא – it remains in its established prohibited state (i.e., the principle of חזקה dictates to assume the animal remains prohibited, and was not shechted properly), והשתא מתה היא – and now it is dead. A dead animal which was not shechted is a נבילה, and is מטמא. Rebbe Elazar bar Rebbe Yannai holds: בחזקת איסור אמרינן – although we say the animal is established in a prohibited state, בחזקת טומאה לא אמרינן – we do not say it is established in a state of tumah, since it was not tamei during its lifetime. Therefore, its status is similar to a טריפה.
Rav Huna said an animal is בחזקת איסור until it is known that it was properly shechted. He added: נשחטה – But once it was shechted, בחזקת היתר עומדת – it is established in a permitted state עד שיודע לך במה נטרפה – until it becomes known to you how it became a tereifah. He did not simply say that it becomes permitted when it is shechted, in order to teach דאע"ג דאיתיליד בה ריעותא – that even if a cause for suspicion arose that it may have been a טריפה before shechitah, it is still assumed to be permitted. This applies to the question Rebbe Abba asked Rav Huna: בא זאב ונטל בני מעים – if a wolf came and took the intestines, what is the halachah? This question is revised to be: נטלן והחזירן כשהן נקובין – if it took [the intestines] and returned them punctured, are we concerned that שמא במקום נקב נקב – perhaps [the wolf’s teeth] punctured a spot of the intestine which had a pre-existing hole, and the animal was a טריפה, or do we assume the holes were created by the wolf? Rav Huna answered that we are not concerned there were pre-existing holes, and rely on the animal’s חזקה that it was not a טריפה.
Rebbe Abba challenged Rav Huna from a Baraisa which teaches that if one saw a bird pecking at a fig, or a mouse puncturing watermelons, we are concerned that the hole was made where there was already a pre-existing hole made by a poisonous snake, and the fruit may not be eaten!? Rav Huna replied: מי קא מדמית איסורא לסכנתא – are you comparing prohibitions to danger?! סכנה שאני – Danger is different, and is treated more stringently than concern for a possible prohibition. Rava questioned this distinction: מאי שנא ספק סכנתא לחומרא – what is different about danger, that a doubtful case of danger is decided stringently? But ספק איסורא נמי לחומרא – a doubtful case of prohibition is also decided stringently!
Amoraim seek to disprove Rava from two cases of ספק טומאה which are ruled tahor, in contrast to a ספק of מים מגולים – exposed waters, which are forbidden. Rava replies that these are unique laws derived from הלכה למשה מסיני. However, the Gemara eventually proves that חמירא סכנתא מאיסורא – danger is treated more stringently than a question of prohibition.
Copyright זכויות יוצרים © 2026 Zichru